Try not to tip the ship while trying to get the most luggage on!
Let's load our luggage, but don't let the ship tip!
Players alternately place their luggage on the 3D ship model. The deck is always on a slope where the load is put, so place carefully. If the ship tilts, you have to pick up the ship's chest as your own baggage as a penalty. The ship tilts easily, so it's a race for luggage to be laid before the ship tips to the other side. If someone finishes placing all their baggage or the penalty chests runs out, the game ends.
Since each of the different luggage is a different material like brass, aluminum, iron, glass, acrylic, and wood, the strategy and fun of the game is guessing the weight right as to not tip the ship.
船が傾かないように荷物を置いていこう!
プレイヤーは、自分の荷物を交互に船にのせていきます。荷物をのせるのは常に傾きが上のデッキです。もし船が傾いてしまったら、ペナルティとして船のチェストを自分の荷物として引き取らなければなりません。船は必ず傾くので荷物の置き合いのチキンレースが繰り返されます。誰かが全ての荷物をのせ終わるか、ペナルティのチェストがなくなったらゲーム終了となります。
荷物コマは、真鍮、アルミ、鉄、ガラス、アクリル、木、と異なる素材であるため、重さの推測の楽しさと、攻めと守りの戦略が生まれ、一味も二味も違ったシーソーゲームに仕上がっています。
—description from the publisher