• Another title being shown at the Asmodee stand in Nürnberg — Asmodee being the German distributor for many different publishers, even more so than in the U.S. — was Loony Quest from French publisher Libellud. The basic idea for this design from Laurent Escoffier and David Franck was signed by two different companies that developed it in different directions, with Blue Orange Games releasing Doodle Quest in the U.S. and Libellud releasing Loony Quest in multiple languages everywhere else.
• Sometimes we have nice lighting and big booths during Spielwarenmesse 2015, and sometimes we just grab whatever table we can find, as was the case here for a look at two upcoming titles from Korea Boardgames under its Divedice brand, starting with Tomohiro Enoki's Downgo Dungeon, a light simultaneous-play bluffing game of sorts in which you want to contribute as little effort as you can to defeating the monsters that assault the group so that you can grab the treasure while everyone else is busy subordinating unwieldy clauses, such as those in this sentence.
• The other title from Divedice/Korea Boardgames is Pesu Nabeno's My Neighbor Monster, although the title, cover, artwork, and most other things not related to the gameplay are still being worked out. The gist of the game is that you're either going to try to protect the lone monster or hunt it down — but that role might change depending on whether or not you hold the monster card, have befriended the monster, take possession of the hunter, and so on.
• Oath of the Brotherhood from Vangelis Bagiartakis and Tony Cimino is apparently a new version of Desyllas Games' Pirate's Island: Escape, a.k.a. Το Νησί των Πειρατών: Η Απόδραση, but the details of exactly how similar or different weren't clear at the time as I knew zip about this game when we first ran across it in Nürnberg. Such is the way of the mostly-prepared-but-not-that-prepared writer.
• Vangelis Bagiartakis is also the designer of Sing It! from Desyllas Games, and I'm going to need to practice saying his name a few more times before I finally get it. I've studied German, French and Russian enough that I can at least make a decent stab at names and titles not sounding like they're coming out of an automated sound generator, but not so with Greek right now.